Se Presenta la Historia del Campamento, Propuesta del Bosque Costero y la Reserva Marina Arrecife Isla Verde a Grupo del MUS y el MINH – 20 de abril de 2014

En la residencia del Sr. Oscar Guzmam Cruz miembro del MUS se hicieron las respectivas presentaciones: El licenciado Ariel Hernandez presentó los hechos históricos y actuales, la sucesión de casos en corte y la misión de la Coalición y el Campamento de Playas Pal Pueblo.  El Biólogo Marino, Pedro Gonzalez, presentó la propuesta conceptual del Bosque Costero del Balneario de Carolina, sus Servicios ecológicos, beneficios sociales, económicos y académicos, y las metas y objetivos del Bosque Costero. Francisco “Paco¨Lopez, el conservacionista marino de la Reserva Marina Arrecife de Isla Verde, presento como se creó y designo La Reserva Marina Arrecife de Isla Verde y como se conserva  el recurso marino  a través de un manejo conjunto entre el Departamento de Recursos Naturales y un grupo de ciudadanos preocupados por el bienestar del ambiente marino.  

La actividad se ofreció a un grupo de ciudadanos miembros de la Coalición Playas Pal Pueblo, del Partido Movimiento Unión Soberanista (MUS) y del Movimiento Independentista Hostosiano (MINH)

The history of the camp, the coastal forest proposal and the Isla Verde reef marine reserve is presented to a MUS and MINH group - 20 April 2014

The respective presentations were offered at the residence of Mr. Oscar Guzmam Cruz, member of MUS: Lawyer Ariel Hernandez presented the historical and current facts, the succession of court cases and the Mission of the coalition and camp Playas Pal Pueblo.  Marine biologist, Pedro Gonzalez, presented the conceptual proposal for the Carolina Public Beach Coastal Forest. Its ecological services, academic, economic and social benefits, and the goals and objectives of the Coastal Forest. Francisco "Paco¨Lopez, marine conservationist of the Isla Verde Reef Marine Reserve, presented how it was created and designated Marine Reserve and how the marine resources are conserved through joint management between the Department of Natural Resources and a group of citizens concerned about the well-being of the marine environment.

The activity was offered to a group of citizens, members of the Coalition Playas Pal Pueblo”, of the Sovereign Union Movement Party (“MUS”) and of the Hostosiano Independence Movement (“MINH”)

 
 
El Diario de PR Publica Entrevista Realizada a Pedro M Gonzalez y a Ariel Hernandez- 20 de abril, 2014

Pedro González, asesor ambiental y Ariel Hernández, abogado y miembro de la Coalición Playas pal Pueblo, hablan sobre los incalculables beneficios ecológicos, económico y sociales de desarrollar un bosque costero y como esta alternativa de uso podría poner fin a la  disputa legal y el controversial impasse.

Menciona el Licenciado Hernandez que la Coalición espera presentar su propuesta para el Bosque Costero del Balneario de Carolina el próximo sábado ante la presidenta de la Comisión de Salud y Calidad Ambiental del municipio de Carolina, María E. Rodríguez Rohena, y ante otros foros legislativos y administrativos.

VER: http://diariodepuertorico.com/2014/04/proponen-bosque-costero-en-playa-de-carolina/

The Journal of PR Published an Interview Conducted to Pedro M Gonzalez and Ariel HernandezApril 20, 2014

Pedro González, environmental consultant and Ariel Hernández, lawyer and member of the Coalition Beaches for the People, talks about incalculable ecological, economic and social benefits of developing a coastal forest and how this use alternative could put an end to the legal dispute and controversial impasse.

Hernandez mentioned that the Coalition hopes to present its coastal forest proposal the next Saturday to the President of the Commission on Health and Environmental Quality of the Municipality of Carolina, María E. Rodríguez Rohena, and to other legislative and administrative forums.

SEE: http://diariodepuertorico.com/2014/04/proponen-bosque-costero-en-playa-de-carolina/

 
 
Vigilantes del Arrecife de Isla Verde – 7 de marzo de 2014

Se crea Grupo de grupo de voluntarios(as) de vigilancia para la Reserva Marina Arrecife de Isla Verde.

Paco Lopez dice que los vecinos, usuarios de estas playas de Isla Verde pueden ser parte de los OJOS que vigilan nuestro recurso para cuando veamos alguna amenaza contemos con una red de comunicación y podamos ayudar a las autoridades estatales y municipales. La designación de esta Reserva Marina es un logro comunitario y es nuestra responsabilidad colaborar en su protección, añade Paco. Se estará estableciendo un  Protocolo de Vigilancia.


Vigilant reef Isla Verde - March 7, 2014 

A group of surveillance volunteers is created for the Isla Verde Reef Marine Reserve. Paco Lopez says the residents, users of these Isla Verde beaches, can be the EYES that watch our resources so that when we see a threat we will have a communication network and assist the State and municipal authorities. The designation of this Marine Reserve is a community achievement and it is our responsibility to collaborate in their protection, adds Paco. A monitoring protocol will be established.

 
 
Grupo Ambiental, Salud, Conservación Marina, Educación, y Comunitario forman Alianza Aguas Limpias – 11 de febrero del 2014

Un variado grupo se reunió por primera vez para formar la Alianza Aguas Limpias. El cual pretende crear consciencia en el manejo responsable de las aguas usadas para prevenir efectos adversos a la salud pública y el ambiente. Este frente unido o alianza se está creando para atacar el problema de las aguas

sanitarias en al área metro. Desbordes del alcantarillado sanitario, conexiones ilegales, descargas de aguas sin tratar a cuerpos de agua, etc.

El grupo consta de varios grupos de conservación y protección de recursos marinos tales como como Arrecifes Pro-Ciudad, Guardamar, VIDAS, CORALATIONS, MARES, etc. También una líder de grupo comunitarios de Condado y una doctora en salud ambiental.

An Environmental, Health, Marine Conservation, Education, and Community Group form "Clean Waters Alliance” -  February 11, 2014

A diverse group met for the first time to form the “Clean Waters Alliance”. Which aims to raise awareness on responsible management of wastewater to prevent adverse effects to human health and the environment. This united front or alliance is being created to attack the problem of the waste water in the metro area. Overflows of sanitary sewage, illegal connections, untreated water discharges into bodies of water, etc.

The group consists of several groups of conservation and protection of marine resources such as Arrecifes Pro-Ciudad, Guardamar, VIDAS, CORALATIONS, MARES, etc. Also, a community group leader of Condado and a PhD in environmental health.

 
 
9 de abril de 2013 / April 9, 20142013

Comienzos de MARES /

MARES Beginnings 

Read More
--------------o----------------o-------------------o----------------------o-----------------o--------------

1 de mayo del 2013 / May 1, 2013

El Barco Escuela /

The School Boat 

Read More

--------------o----------------o-------------------o----------------------o-----------------o--------------

17 de mayo de 2013 / May 17, 2013 

Reunión Bosque Costero de Carolina /
 
Coastal Forest of Carolina Meeting

Read More

--------------o----------------o-------------------o----------------------o-----------------o-------------

15 de julio de 2013 / July 15, 2013

Inventario de Árboles y Plan de Siembra /

Tree Inventory and Planting Plan

Read More
 
--------------o----------------o-------------------o----------------------o-----------------o-----------

19 de julio de 2013 / July 19, 2013

Se Prepara Borrador de la Pre-Propuesta Conceptual del Bosque Costero /

The Coastal Forest Conceptual Pre-Proposal Draft Is Prepared

Read More

--------------o----------------o-------------------o----------------------o-----------------o-------------

14 de septiembre de 2013 / September 14, 2013 

Memorando de Entendimiento entre MARES y United Confederation of Taino People – 

Memorandum of understanding between MARES and United Confederation of Taino People -

Read More

--------------o----------------o-------------------o----------------------o-----------------o--------------

21 de septiembre de 2013 /  September 21, 2013
 
Descarga de Aguas Usadas a la Reserva Marina Arrecife de Isla Verde /

Discharge of Waste Water to the Isla Verde Reef Marine Reserve -

Read More

---------------o-------------------o--------------------o--------------------o--------------------o--------

Octubre 2013 /  October 2013

Se Presenta ante Coalición el Borrador de la Pre-Propuesta Conceptual del Bosque Costero /

The Coastal Forest Conceptual Pre-Proposal Draft Is Presented To The Coalition - 

Read More

 
 
Se Presenta ante Coalición el Borrador de la Pre-Propuesta Conceptual del Bosque Costero – Octubre 2013

El biólogo marino, especialista en manejo de zona costanera, Pedro M. Gonzalez-Hernandez, presenta ante 21 miembros de la Coalición Playas Pal Pueblo el borrador de la pre-propuesta conceptual del Bosque Costero. Hubo una aceptación unánime de las ideas y conceptos expuestos en la propuesta. Hubo varias recomendaciones, las cuales fueron incorporadas al borrador.

 

The Coastal Forest Conceptual Pre-Proposal Draft Is Presented To The Coalition - October 2013

Pedro M. González-Hernández, marine biologist, specialist in coastal zone management, presents the Carolina Public Beach Coastal Forest concept pre-proposal draft, to 21 members of the “Beaches for the People Coalition.” There was a unanimous acceptance of the ideas and concepts contained in the proposal. There were several recommendations, which were incorporated into the draft.

 
 
Descarga de Aguas Usadas a la Reserva Marina Arrecife de Isla Verde – 21 de septiembre de 2013

Francisco “Paco” Lopez de la Junta de la Reserva del Arrecife comparte su preocupación sobre desbordes de agua usadas del sistema de alcantarillado sanitario y las descargas de aguas sanitarias al mar frente a la Reserva Marina Arrecife de Isla Verde. En nuestro ánimo colaborativo y de preocupación por el bienestar del ambiente marino, nos dimos a la tarea de gestionar con la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados (AAA), una inspección ocular del problema. Le indicamos a los especialistas contactados que nuestra intención era entender cómo funciona el sistema pluvial sanitario, identificar posible descargas contaminadas al mar, y buscar alternativas para solucionar el problema.

Tuvimos la visita de inspección del Sr. Hector Cepeda, especialista de cumplimiento y su asistente Zul Reyes. Durante la inspección observamos alcantarillas desbordándose. Fue obvio que la causa era la gran cantidad de  papel y grasa que interfiriendo con el flujo de las aguas usadas. Como solución inmediata al problema el Sr. Hector Cepeda se comprometió a concertar una limpieza de la alcantarillas. Esta se realizó. También durante la inspección encontramos una conexión ilegal de aguas usadas directamente al mar. Esta también fue corregida por técnicos de la AAA.
 

Posteriormente, Paco contacto a la AAA para indagar como se podía mitigar el problema de papel y grasa. El señor Celedonio de la AAA quedo en ofrecer una presentación sobre el "Buen Uso del Alcantarillado Sanitario" a los residentes de condominios de la urbanización Biascochea. Respecto a la disposición de grasa y aceite en las cocinas que van a parar a las alcantarillas sanitarias, tapándolas y ocasionando el problema que se desborden y las aguas sanitarias pasen a las alcantarillas pluviales y directas al mar, comprometiendo la salud de los bañistas y del arrecife. 


Como resultado de esta gestión también se contactó a un físico que realizo su tesis de maestría en un estudio sobre las corrientes en el aérea del arrecife de la reserva y  este va a ayudar a identificar el movimiento de los contaminantes en el mar cercano a la Reserva Marina.

Discharge of Waste Water to the Isla Verde Reef Marine Reserve - September  21, 2013

Francisco "Paco" Lopez of the Reef Reserve Board shares his concerns about the used water overflow  from the sanitary sewer system and discharges of waste water to the sea to the Isla Verde Reef Marine Reserve. In our collaborative spirit and concern for the well-being of the marine environment, we realized the task of arrange with the Water and Sewer Authority's (“AAA”), a Visual inspection of the problem. We indicated the contacted specialists that our intention was to understand how the sanitary water system works, identify possible contaminated discharges to the sea and look for alternatives to solve the problem.

We had an inspection visit of Mr. Hector Cepeda, specialist in compliance and his assistant Zul Reyes. During the inspection, we observe sewers overflowing. It was obvious that the cause was the large amount of paper and grease interfering with the flow of waste water. As immediate solution to the problem Mr. Hector Cepeda pledged to arrange to clean the sewer lines. This was carried out. Also, during the inspection we found an illegal connection of use water directly to the sea. This was also corrected by technicians of the AAA.


Later, Paco contacted AAA to investigate how it could mitigate the problem of paper and grease. Mr Celedonio AAA offer a presentation about the "good use of the sanitary sewer system" residents of Biascochea urbanization condominiums. Regarding the disposal of grease and oil in the kitchens which go to sanitary sewers, plug them and causes the overflow problem and sanitary water pass into storm drains and direct to the sea, compromising the health of bathers and the corals reef.

As result of this arrangement a physicist who did his master's thesis on a study about currents in the area of the coral reef reserve, was also contacted and he will help to identify the movement of contaminants in the sea in the surrounding of the Marine Reserve.

 
 
Memorando de Entendimiento entre MARES y United Confederation of Taino People – 14 de septiembre de 2013

Reconociendo el interés mutuo en la protección y conservación de nuestros recursos naturales, el memorando establece la base para nuestro esfuerzo conjunto de restaurar áreas naturales. Entendemos que la conservación y estabilización de suelos en áreas montañosas es crucial para la conservación del ambiente marino. La sedimentación causada por malas prácticas de  manejo y control  de erosión y sedimentación en áreas deforestadas para desarrollos y agricultura amenaza la estabilidad y existencia de los delicados ecosistemas coralinos.

Con esto en mente el propósito de nuestra colaboración surge de un respeto mutuo por la “Madre Tierra” y específicamente nuestro compromiso de rehabilitar y restaurar el área natural del Lago Pellejas en Adjuntas, Boriken. Un lugar histórico y de significado espiritual para indígenas locales y un refugio de aves e importante cuenca.

Memorandum of understanding between MARES and United Confederation of Taino People - September 14, 2013 

Recognizing the mutual interest in the protection and conservation of our natural resources, the memorandum establishes the basis for our joint effort of restoring natural areas. We understand that the conservation and stabilization of soils in mountainous areas is crucial to the conservation of the marine environment. Sedimentation caused by bad management practices of erosion and sedimentation control in areas deforested for development and agriculture threatens the stability and existence of the delicate coral ecosystems.

With this in mind the purpose of our collaboration stems from a mutual respect for "mother earth" and specifically our commitment to rehabilitate and restore the natural area of the Lago Pellejas in Adjuntas, Boriken. A place of historical and spiritual significance to local indigenous peoples and bird refuge and an important watershed.