Quienes Somos / Who we are
MARESociety es una sociedad sin fines de lucro orientada hacia la investigación, educación y concientización sobre el ambiente marino. Integrada por científicos, educadores y ciudadanos concernidos. Nos enfocamos en el entorno marino y costero, promoviendo y actuando en pos de su protección, conservación, y restauración.
MARESociety is a non-profit organization oriented towards marine environments research, education and awareness. Integrated by scientists, educators, and concerned citizens. We focus on marine and coastal environments, promoting its protection, conservation and restoration.
MARESociety is a non-profit organization oriented towards marine environments research, education and awareness. Integrated by scientists, educators, and concerned citizens. We focus on marine and coastal environments, promoting its protection, conservation and restoration.
Historia / History
En el 2007 entre tres estudiantes y su Profesor se formó MARES. Comienza la misma a instancias de los estudiantes de ciencias marinas del Barco Escuela de la Universidad Interamericana de Bayamón. Específicamente, Víctor Gregory se le acerca al profesor Pedro Gonzalez y le dice: “Profesor vamos a formar un grupo ambiental marino.” El Profesor le contesto: “Me parece una buena idea. Lo tenía pensado desde hace un tiempo.” Actualmente estamos ejecutando plenamente la misión de MARES.
In 2007 MARES was formed between three students and their professor. It began at the behest of the students of the marine sciences school boat of the Inter-American University of Bayamón. Specifically, Victor Gregory approached Professor Pedro González and told him: "Professor lets form a marine environmental group." The professor replied: "I think is a good idea. I have thought about it for some time." We are currently fully executing MARES mission.
En el 2007 entre tres estudiantes y su Profesor se formó MARES. Comienza la misma a instancias de los estudiantes de ciencias marinas del Barco Escuela de la Universidad Interamericana de Bayamón. Específicamente, Víctor Gregory se le acerca al profesor Pedro Gonzalez y le dice: “Profesor vamos a formar un grupo ambiental marino.” El Profesor le contesto: “Me parece una buena idea. Lo tenía pensado desde hace un tiempo.” Actualmente estamos ejecutando plenamente la misión de MARES.
In 2007 MARES was formed between three students and their professor. It began at the behest of the students of the marine sciences school boat of the Inter-American University of Bayamón. Specifically, Victor Gregory approached Professor Pedro González and told him: "Professor lets form a marine environmental group." The professor replied: "I think is a good idea. I have thought about it for some time." We are currently fully executing MARES mission.
Visión / Vision
Desde el comienzo la organización ha desarrollado una visión, que solo si unimos fuerzas, educando y concientizando al pueblo, podremos rescatar y rehabilitar nuestro patrimonio marino. Creemos firmemente que unidos, podemos hacer la diferencia, en el rescate y rehabilitación de nuestro patrimonio costero y marino.
Creemos que todos tenemos un rol particular en esta visión. Pero tenemos que unir fuerzas con el solo propósito de conservar el ambiente marino. La academia, gobierno, industriales, desarrolladores y especialmente la nueva generación de ciudadanos concernidos y grupos de protección y conservación, tenemos, que trabajar colaborativamente y cambiar la actitud de indiferencia y descuido de algunos, a una de verdadera preocupación por el bienestar del ambiente marino.
Vemos un futuro donde esta preocupación nos lleve a un sistema donde impere la comunicación y transparencia. Que trabajemos en total colaboración, los grupos conservacionistas y protectores del ambiente y las agencias reguladoras. Donde la planificación y otorgación de permisos ambientales se conviertan en uno basado en la ciencia de la sustentabilidad.
From the beginning the Organization has developed a vision that only if we join forces, educating and raising awareness, we will be able to rescue and rehabilitate our marine heritage. We strongly believe that together, we can make a difference, in the rescue and rehabilitation of our coastal and marine heritage.
We believe we all have a particular role in this vision. But we have to join forces with the sole purpose of preserving the marine environment. Academia, Government, industrialists, developers and especially the new generation of concerned citizens and protection and conservation groups have to work collaboratively and change the attitude of indifference and neglect of some, to one of genuine concern for the well-being of the marine environment.
We see a future where this concern leads to a system where communication and transparency reigns. That we work in total cooperation, the environmental conservation and protection groups, and regulatory agencies. Where the planning and granting of environmental permits become one based on the science of sustainability.
Creemos firmemente que unidos, podemos hacer la diferencia, en el rescate y rehabilitación de nuestro patrimonio costero y marino. Queremos que todo el mundo aprenda a disfrutar, amar y vivir en armonía con la naturaleza marina.
We firmly believe that united we can make a difference in the rescue and rehabilitation of our coastal & marine heritage. We want everyone learn to enjoy, love and live in harmony with marine nature.
Creemos que todos tenemos un rol particular en esta visión. Pero tenemos que unir fuerzas con el solo propósito de conservar el ambiente marino. La academia, gobierno, industriales, desarrolladores y especialmente la nueva generación de ciudadanos concernidos y grupos de protección y conservación, tenemos, que trabajar colaborativamente y cambiar la actitud de indiferencia y descuido de algunos, a una de verdadera preocupación por el bienestar del ambiente marino.
Vemos un futuro donde esta preocupación nos lleve a un sistema donde impere la comunicación y transparencia. Que trabajemos en total colaboración, los grupos conservacionistas y protectores del ambiente y las agencias reguladoras. Donde la planificación y otorgación de permisos ambientales se conviertan en uno basado en la ciencia de la sustentabilidad.
From the beginning the Organization has developed a vision that only if we join forces, educating and raising awareness, we will be able to rescue and rehabilitate our marine heritage. We strongly believe that together, we can make a difference, in the rescue and rehabilitation of our coastal and marine heritage.
We believe we all have a particular role in this vision. But we have to join forces with the sole purpose of preserving the marine environment. Academia, Government, industrialists, developers and especially the new generation of concerned citizens and protection and conservation groups have to work collaboratively and change the attitude of indifference and neglect of some, to one of genuine concern for the well-being of the marine environment.
We see a future where this concern leads to a system where communication and transparency reigns. That we work in total cooperation, the environmental conservation and protection groups, and regulatory agencies. Where the planning and granting of environmental permits become one based on the science of sustainability.
Creemos firmemente que unidos, podemos hacer la diferencia, en el rescate y rehabilitación de nuestro patrimonio costero y marino. Queremos que todo el mundo aprenda a disfrutar, amar y vivir en armonía con la naturaleza marina.
We firmly believe that united we can make a difference in the rescue and rehabilitation of our coastal & marine heritage. We want everyone learn to enjoy, love and live in harmony with marine nature.
Declaración del Problema / Problem Statement
El calentamiento global está alterando el clima; esta tendencia puede acelerarse súbitamente y amenazar la estabilidad y supervivencia de los arrecifes de coral y los otros ecosistemas marinos ya altamente impactados por un sinnúmero de factores antropogénicos.
Los ecosistemas tropicales forman una red compleja de sub-sistemas que interactúan mutuamente en un equilibrio muy delicado. Durante cientos de millones de años estos sistemas se han desarrollado y evolucionado, pero actividades desmedidas y descontroladas de nuestra civilización moderna han afectado este delicado equilibrio.
Existen muchos tipos diferentes de factores físicos, químicos y biológicos que interactúan para mantener el ecosistema tierra-mar-atmosfera equilibrado: bosques terrestres, bosques costeros, manglares, marismas, yerbas marinas, arrecifes de corales – todos dependen el uno del otro para su funcionamiento normal. Los corales, un organismo vivo, representan una parte intrínseca de este sistema y se están muriendo debido a nuestras acciones. ¿Quién sigue?
Global warming is altering the climate; this trend may accelerate suddenly and threaten the stability and survival of coral reefs and other marine ecosystems already highly impacted by several anthropogenic factors.
Tropical ecosystems form a complex network of subsystems that interact with each other in a very delicate balance. For hundreds of millions of years, these systems have developed and evolved, but excessive and uncontrolled activities of our modern civilization have affected this delicate balance.
There are many different types of physical, chemical, and biological factors that interact to maintain land-sea - atmosphere ecosystem balanced: terrestrial forests, coastal forests, mangroves, marshes, sea grass, coral reef - all depend on each other for function normally.
Los ecosistemas tropicales forman una red compleja de sub-sistemas que interactúan mutuamente en un equilibrio muy delicado. Durante cientos de millones de años estos sistemas se han desarrollado y evolucionado, pero actividades desmedidas y descontroladas de nuestra civilización moderna han afectado este delicado equilibrio.
Existen muchos tipos diferentes de factores físicos, químicos y biológicos que interactúan para mantener el ecosistema tierra-mar-atmosfera equilibrado: bosques terrestres, bosques costeros, manglares, marismas, yerbas marinas, arrecifes de corales – todos dependen el uno del otro para su funcionamiento normal. Los corales, un organismo vivo, representan una parte intrínseca de este sistema y se están muriendo debido a nuestras acciones. ¿Quién sigue?
Global warming is altering the climate; this trend may accelerate suddenly and threaten the stability and survival of coral reefs and other marine ecosystems already highly impacted by several anthropogenic factors.
Tropical ecosystems form a complex network of subsystems that interact with each other in a very delicate balance. For hundreds of millions of years, these systems have developed and evolved, but excessive and uncontrolled activities of our modern civilization have affected this delicate balance.
There are many different types of physical, chemical, and biological factors that interact to maintain land-sea - atmosphere ecosystem balanced: terrestrial forests, coastal forests, mangroves, marshes, sea grass, coral reef - all depend on each other for function normally.
Declaración de la Misión / Mission
Statement
El calentamiento global está alterando el clima; esta tendencia puede acelerarse súbitamente y amenazar la estabilidad y supervivencia de los arrecifes de coral y los otros ecosistemas marinos ya altamente impactados por un sinnúmero de factores antropogénicos.
Los ecosistemas tropicales forman una red compleja de sub-sistemas que interactúan mutuamente en un equilibrio muy delicado. Durante cientos de millones de años estos sistemas se han desarrollado y evolucionado, pero actividades desmedidas y descontroladas de nuestra civilización moderna han afectado este delicado equilibrio.
Existen muchos tipos diferentes de factores físicos, químicos y biológicos que interactúan para mantener el ecosistema tierra-mar-atmosfera equilibrado: bosques terrestres, bosques costeros, manglares, marismas, yerbas marinas, arrecifes de corales – todos dependen el uno del otro para su funcionamiento normal. Los corales, un organismo vivo, representan una parte intrínseca de este sistema y se están muriendo debido a nuestras acciones. ¿Quién sigue?
Global warming is altering the climate; this trend may accelerate suddenly and threaten the stability and survival of coral reefs and other marine ecosystems already highly impacted by several anthropogenic factors.
Tropical ecosystems form a complex network of subsystems that interact with each other in a very delicate balance. For hundreds of millions of years, these systems have developed and evolved, but excessive and uncontrolled activities of our modern civilization have affected this delicate balance.
There are many different types of physical, chemical, and biological factors that interact to maintain land-sea - atmosphere ecosystem balanced: terrestrial forests, coastal forests, mangroves, marshes, sea grass, coral reef - all depend on each other for function normally. Corals, a living organism, are an intrinsic part of this system and are dying because of our actions. Who's next?
Los ecosistemas tropicales forman una red compleja de sub-sistemas que interactúan mutuamente en un equilibrio muy delicado. Durante cientos de millones de años estos sistemas se han desarrollado y evolucionado, pero actividades desmedidas y descontroladas de nuestra civilización moderna han afectado este delicado equilibrio.
Existen muchos tipos diferentes de factores físicos, químicos y biológicos que interactúan para mantener el ecosistema tierra-mar-atmosfera equilibrado: bosques terrestres, bosques costeros, manglares, marismas, yerbas marinas, arrecifes de corales – todos dependen el uno del otro para su funcionamiento normal. Los corales, un organismo vivo, representan una parte intrínseca de este sistema y se están muriendo debido a nuestras acciones. ¿Quién sigue?
Global warming is altering the climate; this trend may accelerate suddenly and threaten the stability and survival of coral reefs and other marine ecosystems already highly impacted by several anthropogenic factors.
Tropical ecosystems form a complex network of subsystems that interact with each other in a very delicate balance. For hundreds of millions of years, these systems have developed and evolved, but excessive and uncontrolled activities of our modern civilization have affected this delicate balance.
There are many different types of physical, chemical, and biological factors that interact to maintain land-sea - atmosphere ecosystem balanced: terrestrial forests, coastal forests, mangroves, marshes, sea grass, coral reef - all depend on each other for function normally. Corals, a living organism, are an intrinsic part of this system and are dying because of our actions. Who's next?
Valores y Principios / Values and Principles\
En MARES estamos sumamente preocupados por el bienestar del ambiente marino y costero. Observamos alarmados, como las consecuencias ambientales perjudiciales de nuestras acciones se hacen más evidentes y reales. Las playas, los corales y otros habitáculos costeros están degradándose y desapareciendo a causa nuestra.
Tenemos que asumir nuestra responsabilidad. Nos toca a nosotros, científicos, educadores, conservacionistas y ciudadanos concernidos tomar acción enérgica e inmediata al respecto. La situación de nuestros recursos marinos es precaria. La degradación del ambiente marino es obvia.
Queremos una transformación donde se eliminen las diferencias creadas por la desconfianza, discordia y los constantes conflictos entre los grupos de protección ambiental e industriales, promulgando la comunicación y transparencia en el sistema de permisos, toma de decisiones, creación de política pública, y leyes y reglamentos ambientales. La planificación y otorgación de permisos de desarrollo tienen que convertirse en uno transparente y basado en la ciencia de la sustentabilidad.
Esperamos que surja un ambiente de total colaboración entre grupos de protección y conservación del ambiente y agencias reguladoras. Donde la valorización de nuestros recursos marinos se sobreponga sobre los egocentrismos individuales y colectivos, y no nos dejemos llevar por matices partidarios ni ideológicos.
In MARES, we are deeply concerned about the well-being of the marine and coastal environment. We observe alarmed, as the harmful environmental consequences of our actions become more apparent and real. Beaches, corals and other coastal habitats are being degraded and disappearing because of us.
We have to assume our responsibility. Is up to us, scientists, educators, conservationists and concerned citizens to take energic and immediate action regarding. The situation of our marine resources is precarious. The degradation of the marine environment is obvious.
We want a transformation where the differences created by mistrust, discord and constant conflicts between environmental protection groups and industrialists are eliminated, by promulgating communication and transparency in the permit system, decision making, creation of public policy, and environmental laws and regulations. Planning and granting of development permits should become transparent, based on the science of sustainability.
We hope that an atmosphere of total collaboration between environmental protection and conservation groups, and regulatory agencies, emerges. Where the valuation of our marine resources superimpose individual and collective egocentrism’s, and we are not carried away by partisan or ideological nuances.
En MARES estamos sumamente preocupados por el bienestar del ambiente marino y costero. Observamos alarmados, como las consecuencias ambientales perjudiciales de nuestras acciones se hacen más evidentes y reales. Las playas, los corales y otros habitáculos costeros están degradándose y desapareciendo a causa nuestra.
Tenemos que asumir nuestra responsabilidad. Nos toca a nosotros, científicos, educadores, conservacionistas y ciudadanos concernidos tomar acción enérgica e inmediata al respecto. La situación de nuestros recursos marinos es precaria. La degradación del ambiente marino es obvia.
Queremos una transformación donde se eliminen las diferencias creadas por la desconfianza, discordia y los constantes conflictos entre los grupos de protección ambiental e industriales, promulgando la comunicación y transparencia en el sistema de permisos, toma de decisiones, creación de política pública, y leyes y reglamentos ambientales. La planificación y otorgación de permisos de desarrollo tienen que convertirse en uno transparente y basado en la ciencia de la sustentabilidad.
Esperamos que surja un ambiente de total colaboración entre grupos de protección y conservación del ambiente y agencias reguladoras. Donde la valorización de nuestros recursos marinos se sobreponga sobre los egocentrismos individuales y colectivos, y no nos dejemos llevar por matices partidarios ni ideológicos.
In MARES, we are deeply concerned about the well-being of the marine and coastal environment. We observe alarmed, as the harmful environmental consequences of our actions become more apparent and real. Beaches, corals and other coastal habitats are being degraded and disappearing because of us.
We have to assume our responsibility. Is up to us, scientists, educators, conservationists and concerned citizens to take energic and immediate action regarding. The situation of our marine resources is precarious. The degradation of the marine environment is obvious.
We want a transformation where the differences created by mistrust, discord and constant conflicts between environmental protection groups and industrialists are eliminated, by promulgating communication and transparency in the permit system, decision making, creation of public policy, and environmental laws and regulations. Planning and granting of development permits should become transparent, based on the science of sustainability.
We hope that an atmosphere of total collaboration between environmental protection and conservation groups, and regulatory agencies, emerges. Where the valuation of our marine resources superimpose individual and collective egocentrism’s, and we are not carried away by partisan or ideological nuances.
Propósito y Objetivos / Purpose &
Objectives
El propósito primordial de MARES es preservar, conservar y restaurar el ambiente costero y marino, mediante una serie de objetivos que incluyen: 1) Concienciación y apoderamiento mediante el envolvimiento voluntario en actividades y proyectos, en nuestro foro virtual, y participando como vigilante marino; 2) Promulgar la cooperación y coordinación de esfuerzos entre individuos y grupos de conservación costera y marina, mediante la divulgación y comunicación sobre susde proyectos y asesorándolos en el ambiente marino; 3) Educación sobre protección del ambiente marino, mediante presentaciones presenciales, virtuales, clases y expediciones de investigación en el Barco Escuela, y talleres de capacitación para el público en general, educadores, el gobierno, la industria de la construcción y la agrícola; 4) Establecer un programa de investigación para identificar y priorizar los objetivos de acción y monitorear la condición de nuestros recursos costeros y marinos.
Para cumplir con nuestro propósito y objetivos necesitamos envolvimiento comunitario. Incluyendo la academia, gobierno, industriales, desarrolladores y especialmente la nueva generación de ciudadanos concernidos – A continuación enumeramos los programas, proyectos y actividades de acción. Presione cada uno para más información.
1. Voluntariado - Estamos formando una red de voluntarios para que ayuden en proyectos y actividades.
2. Vigilancia - Crearemos un Cuerpo de Vigilantes Marinos Voluntarios y Adiestradores Voluntarios. Ofreceremos adiestramiento a los vigilante sobre leyes y reglamento ambientales, identificación de organismos, ecología marina, impactos al ambiente marino y protocolos de acción.
3. Asesoramiento - Ofrecemos asesoramiento y colaboramos con grupos y ciudadanos conservacionistas, gobierno y la industria privada. Cónsono con nuestra visión de que unidos, podemos hacer la diferencia.
4. Boletín Informativo – Nuestro boletín además de ofrecer noticias y artículos, servirá de herramienta de divulgación y comunicación entre diferentes instituciones de conservación costera y marina sobre sus programas, proyectos, iniciativas, talleres, etc.
5. Que Pasa Marino – Creación de un directorio interactivo de organizaciones costeras y marinas con información sobre Quienes Son, Visión, Misión, Propósito y Objetivos, Proyectos, e Información de contacto.
6. Educación Marina – Elaboración de una plataforma para compartir recursos de educación sobre el ambiente marino con las escuelas. Crearemos y aceptaremos presentaciones y videos educativos y de concientización. Crearemos un cuerpo de conferenciantes voluntarios para ofrecer conferencias y mesas redondas en escuelas, universidades, organizaciones comunitarias, agencias gubernamentales y en la industria.
7. Barco Escuela - Programa educativo y de investigación marina en colaboración con universidades y escuelas. Consistirá en clases de Náutica, Oceanografía y Biología Marina seguidas de una expedición donde los estudiantes aplicaran lo aprendido en el salón de clase, realizando investigaciones oceanográficas y participando como parte de la tripulación. También, ofreceremos expediciones para investigadores marinos.
8. Foro Virtual – Espacio virtual (“Blog”) para compartir información y discutir problemas impactando el ambiente marino, como resolverlos y como implementar soluciones factibles, practicas, eficientes y eficaces.
9. Actividades y Proyectos - Implementación de soluciones a problemas ambientales con acciones concretas, prácticas y eficaces.
10. Monitoreo/Investigación – Crearemos un Programa de investigación para identificar y priorizar los objetivos de acción y monitorear la efectividad de los proyectos de control de contaminación, estabilización y restauración.
11. Financiamiento - Asegurar la disponibilidad de recursos para implementar nuestros objetivos.
The primary purpose of MARES is to preserve, conserve and restore the coastal and marine environment, through a series of objectives which include: 1) Awareness and empowerment through voluntary involvement in activities and projects, in our virtual forum, and participating as a marine vigilant; (2) promulgate cooperation and coordination of efforts among individuals coastal and marine conservation groups, through dissemination and communication of marine environmental about their projects, and advising them; (3) Education about protection of the marine environment, through face-to-face, virtual presentations, classes and research expeditions in the school boat, and training workshops for the general public, educators, government, the construction and for the agricultural industry; (4) Establish a research program to identify and prioritize action objectives and monitor the condition of our coastal and marine resources.
To fulfill our purpose and objectives we need community involvement. Including academia, Government, industrialists, developers and especially the new generation of concerned citizens. Below is a list of programs, action projects and activities. Click on each one for more information.
1. Volunteering - We are forming a volunteers network for help in projects and activities.
2. Vigilants - We will create a corps of volunteer marine vigilants and volunteer trainers. We will offer training to vigilants, on environmental laws and regulations, identification of organisms, marine ecology, impacts to the marine environment and protocols of action.
3. Advice - Offer advice and collaborate with conservation groups and citizens, governments and private industries. Consistent with our vision that united we can make a difference.
4. Newsletter – Our newsletter, in addition to offering news and articles, serves as a dissemination and communication tool between different coastal and marine conservation institutions and their programs, projects, initiatives, workshops, etc.
5. Marine What's Up – Creation of an interactive directory of coastal and marine conservation organizations containing information about: Who They Are, Vision, Mission, Purpose & Objective. Projects, and Contact Information.
6. Marine Education - Development of a platform to share education resources about the marine environment with schools. We will create and accept presentations and educational and awareness videos. We will create a body of volunteer speakers to offer conferences and round tables in schools, universities, community organizations, government agencies and industry.
7. Boat school - Marine educational and research program in collaboration with universities and schools. It will consist of navigation, oceanography and marine biology classes, followed by an expedition where students will apply what they learn in the classroom, conducting oceanographic research and participating as part of the crew. Also, we will offer expeditions to marine researchers.
8. Virtual Forum - Virtual space ("Blog") to share information and discuss issues impacting the marine environment, how to solve them and how to implement practical, efficient and effective plausible solutions.
9. Activities and Projects - Implementation of solutions to environmental problems with concrete, practical and effective actions.
10. Monitoring / Research – Creation of a research program to identify and prioritize action objectives, and monitor the effectiveness of contamination control, stabilization and restoration projects.
11. Financing - Assure the availability of resources to implement our objectives.
Para cumplir con nuestro propósito y objetivos necesitamos envolvimiento comunitario. Incluyendo la academia, gobierno, industriales, desarrolladores y especialmente la nueva generación de ciudadanos concernidos – A continuación enumeramos los programas, proyectos y actividades de acción. Presione cada uno para más información.
1. Voluntariado - Estamos formando una red de voluntarios para que ayuden en proyectos y actividades.
2. Vigilancia - Crearemos un Cuerpo de Vigilantes Marinos Voluntarios y Adiestradores Voluntarios. Ofreceremos adiestramiento a los vigilante sobre leyes y reglamento ambientales, identificación de organismos, ecología marina, impactos al ambiente marino y protocolos de acción.
3. Asesoramiento - Ofrecemos asesoramiento y colaboramos con grupos y ciudadanos conservacionistas, gobierno y la industria privada. Cónsono con nuestra visión de que unidos, podemos hacer la diferencia.
4. Boletín Informativo – Nuestro boletín además de ofrecer noticias y artículos, servirá de herramienta de divulgación y comunicación entre diferentes instituciones de conservación costera y marina sobre sus programas, proyectos, iniciativas, talleres, etc.
5. Que Pasa Marino – Creación de un directorio interactivo de organizaciones costeras y marinas con información sobre Quienes Son, Visión, Misión, Propósito y Objetivos, Proyectos, e Información de contacto.
6. Educación Marina – Elaboración de una plataforma para compartir recursos de educación sobre el ambiente marino con las escuelas. Crearemos y aceptaremos presentaciones y videos educativos y de concientización. Crearemos un cuerpo de conferenciantes voluntarios para ofrecer conferencias y mesas redondas en escuelas, universidades, organizaciones comunitarias, agencias gubernamentales y en la industria.
7. Barco Escuela - Programa educativo y de investigación marina en colaboración con universidades y escuelas. Consistirá en clases de Náutica, Oceanografía y Biología Marina seguidas de una expedición donde los estudiantes aplicaran lo aprendido en el salón de clase, realizando investigaciones oceanográficas y participando como parte de la tripulación. También, ofreceremos expediciones para investigadores marinos.
8. Foro Virtual – Espacio virtual (“Blog”) para compartir información y discutir problemas impactando el ambiente marino, como resolverlos y como implementar soluciones factibles, practicas, eficientes y eficaces.
9. Actividades y Proyectos - Implementación de soluciones a problemas ambientales con acciones concretas, prácticas y eficaces.
10. Monitoreo/Investigación – Crearemos un Programa de investigación para identificar y priorizar los objetivos de acción y monitorear la efectividad de los proyectos de control de contaminación, estabilización y restauración.
11. Financiamiento - Asegurar la disponibilidad de recursos para implementar nuestros objetivos.
The primary purpose of MARES is to preserve, conserve and restore the coastal and marine environment, through a series of objectives which include: 1) Awareness and empowerment through voluntary involvement in activities and projects, in our virtual forum, and participating as a marine vigilant; (2) promulgate cooperation and coordination of efforts among individuals coastal and marine conservation groups, through dissemination and communication of marine environmental about their projects, and advising them; (3) Education about protection of the marine environment, through face-to-face, virtual presentations, classes and research expeditions in the school boat, and training workshops for the general public, educators, government, the construction and for the agricultural industry; (4) Establish a research program to identify and prioritize action objectives and monitor the condition of our coastal and marine resources.
To fulfill our purpose and objectives we need community involvement. Including academia, Government, industrialists, developers and especially the new generation of concerned citizens. Below is a list of programs, action projects and activities. Click on each one for more information.
1. Volunteering - We are forming a volunteers network for help in projects and activities.
2. Vigilants - We will create a corps of volunteer marine vigilants and volunteer trainers. We will offer training to vigilants, on environmental laws and regulations, identification of organisms, marine ecology, impacts to the marine environment and protocols of action.
3. Advice - Offer advice and collaborate with conservation groups and citizens, governments and private industries. Consistent with our vision that united we can make a difference.
4. Newsletter – Our newsletter, in addition to offering news and articles, serves as a dissemination and communication tool between different coastal and marine conservation institutions and their programs, projects, initiatives, workshops, etc.
5. Marine What's Up – Creation of an interactive directory of coastal and marine conservation organizations containing information about: Who They Are, Vision, Mission, Purpose & Objective. Projects, and Contact Information.
6. Marine Education - Development of a platform to share education resources about the marine environment with schools. We will create and accept presentations and educational and awareness videos. We will create a body of volunteer speakers to offer conferences and round tables in schools, universities, community organizations, government agencies and industry.
7. Boat school - Marine educational and research program in collaboration with universities and schools. It will consist of navigation, oceanography and marine biology classes, followed by an expedition where students will apply what they learn in the classroom, conducting oceanographic research and participating as part of the crew. Also, we will offer expeditions to marine researchers.
8. Virtual Forum - Virtual space ("Blog") to share information and discuss issues impacting the marine environment, how to solve them and how to implement practical, efficient and effective plausible solutions.
9. Activities and Projects - Implementation of solutions to environmental problems with concrete, practical and effective actions.
10. Monitoring / Research – Creation of a research program to identify and prioritize action objectives, and monitor the effectiveness of contamination control, stabilization and restoration projects.
11. Financing - Assure the availability of resources to implement our objectives.